728x90

번역 6

DeepL 번역

정확한 뉘앙스로 번역하는 DeepL 번역 텍스트, 이미지, 음성을 번역하는 여러 서비스 중 가장 뛰어난 번역 기능을 제공한다. 이미지나 카메라를 통한 라이브 텍스트, 음성 번역 모두 빠른 속도로 감지하고 처리한다. 구글이나 페이스북, 마이크로소프트, 애플까지 모두 기계 번역을 사용하고 있는데 이들의 번역 수준 보다 한수 위에 있다. 작은 회사에서 만든 기계 번역 기능이 큰 회사와 경쟁력에서 앞서 있다. 무엇보다 번역의 정확성, 전달하고자 하는 말의 목적을 놓지지 않고 번역한다는 것이 가장 큰 장점이다. 앱내의 기능도 말끔하게 정리되어 있다. 이미지, 실시간 카메라 텍스트, 음성, 폴더를 통해 파일을 가져와 번역할 수 있다. 단순하고 신속하게 목적한 바를 이루게 해주는데 집중되어 있다. 상단에서 출발 언어..

교육과 책 2024.02.23

아이폰 기본 기능의 결합 - 번역과 라이브 텍스트 그리고 Siri.

번역기능은 시리가 iPhone에 모습을 나타낸 첫날부터 기대해 왔던 기능이다. Siri는 iPhone 안에 앉아서 작은 목소리를 낸다. 하지만 날짜와 알림을 설정해 주던 기본기능에서 점차 발전하고 있는 중이다. AI에게 정확한 목적과 조건을 가진 질문을 해야 하는 것처럼, Siri 도 명확한 질문을 하면 더 좋은 답변을 할 수 있다. Siri는 이제 각국의 언어를 오랜 기간 배워 온 경험을 바탕으로 번역 실력도 늘었다. Siri한테 말로 물어보는 것도 괜찮지만, 카메라를 통해 실시간으로 보이는 간판이나 안내문 같은 것은 쉽게 번역해 볼 수 있다. 실시간 텍스트 기능이다. 우리는 여행과 업무에서도 번역을 필요로 한다. 이제는 이런 핸드폰의 기능들이 특별한 통역자 없이 옆에서 주변의 텍스트를 번역해 준다. ..

현실에서 추출하는 정보, 라이브 텍스트

아이폰에서 텍스트, 곧 글을 바탕으로 하는 기능은 내장 앱과 긴밀하게 연결되어 있다. 텍스트를 선택하면 복사와 붙이기, 찾아보기, 번역, 웹검색, 공유 기능으로 연결되어 있다. 여기에 손쉬운 사용에서 추가해 화면 읽기나 실시간 말하기도 사용할 수 있다. 전화번호, 이메일, 날짜와 시간, 주소, 웹주소는 선택하면 바로 전화와 캘린더, 미리 알림, 메모, 메시지, 사파리, 연락처와 연결된다. 이렇게 사용되던 기본 텍스트는 이제 사진과 동영상과 협업해 이미지에서 텍스트를 추출해 번역하고, 정보를 추출해 사전적 정의를 알려 준다. 따로 검색하지 않아도 내장된 사전과 번역 기능으로 실시간 정보 획득이 가능하다. 라이브 텍스트 사용은 기본적으로 켬으로 선택되어 있다. 설정- 일반- 언어 및 지역- 라이브 텍스트. ..

아이폰 아이패드 추천 앱 Scan & Translate- OCR recognition 스캔과 텍스트 추출

높은 언어 인식률을 보여주는 Scan & Translate- OCR recognition Scan & Translate는 스캔을 통해 텍스트를 추출하는 OCR 기능과 번역 기능을 가진 앱입니다. 총70여개 언어를 인식해 OCR 기능을 활용할수 있고, 텍스트 파일 읽기는 30여개국의 언어를 지원합니다. 책의 페이지, 문서, 기사를 텍스트로 옮기고 싶을 때, 사진 촬영만 하면 파일로 만드는 이 기능은 자주 사용하지 않더라도, 필요할 때 매우 요긴합니다. 갑자기 보내야할 문서가 컴퓨터로 작성되지 않았을 때, 촬영 이미지에서 텍스트만 따로 추출할수 있기 때문입니다. Scan & Translate는 다른 앱보다 OCR인식률이 높습니다. 초점이 잘 맞은 경우 오류 없는 100%의 성공율도 보여줍니다. 번역 기능은 ..

아이폰 앱 카메라를 이용하는 번역 앱들 Word Lens 외

Word Lens Word Lens는 오프라인에서 카메라를 이용해 문구를 보면 바로 번역을 하는 앱입니다. 스페인어-영어, 영어-스페인어 만을 지원하며, 무료버전 다운로드 후 앱내구매로 (9.99달러) 번역이 가능합니다. 무료 버전에서는 단어의 순서를 바꿔보는 기능만을 지원합니다. 카메라 화면에 글씨를 맞추면 바로 순서가 바뀝니다. 여러 나라의 언어를 지원하지 않는 단점이 있지만 기술력이 놀라웠던 앱입니다. 이미 출시 때 주목을 많이 받았는데, Word Lens 가 아시아권 언어 중 한국어를 지원하게 될 확률은 매우 낮을 것입니다. Camera Translator Camera Translator는 OCR 기술을 이용하며 문장 전체를 번역하지는 않습니다. 스크린샷을 보면 검색을 위해서 단어를 써야 하는데,..

교육과 책 2011.03.01

구글 번역 가젯 사용기

구글 번역에서 2번의 HTML을 복사해 블로그 사이드바에 설치해 봤습니다. 결과는 참담했다..이전 글의 영어 번역이 이렇게 나왔습니다. 밑에는 독일어 번역 번역이 되지 않는 단어와 문장은 영어와 독일어가 똑같습니다. 조금 더 나은 번역을 위해서 오타도 고치고 띄어쓰기도 해보고, 몇몇 단어와 문장을 수정해 보니 약간씩 나아진 곳도 있습니다. 철자법 완벽하고, 100퍼센트 표준말에, 문법도 정확하다면, 이것보다는 나은 수준으로 번역이 될 것 같아요. 하지만 그걸 위해서 "뱅뱅 돌다~" "눼에~~" 나 "이 과자가 니 과자냐" 이런말을 뺄 순 없습니다. 재미가 반감되니까요. 번역된 페이지에, 문장마다 [보다 나은 번역 보내기] 기능이 있길래, 개과자점을 Dog's bakery 라고 보냈습니다. 바로 적용되는 ..

728x90